Créer un site internet

LES CONSONNES - Groupe "Â".

LES 15 CONSONNES du Groupe "Â" (១៥ ព្យញ្ជនៈ ពួក "អ" / Dâp prram pyougne'tèrnèr pour "Â" ).

Le tableau suivant regroupe l'ensemble des éléments liés aux consonnes du groupe "Â". 

15 CONSONNES du Groupe "Â" 
១៥ ព្យញ្ជនៈ  ពួក "អ"

Dâp prram pyougne’tèrnèr pour "Â" 

Capture d e cran 2025 08 11 a 14 26 40

 

Comment lire le tableau :

  • La première ligne correspond aux consonnes de l’alphabet Khmer normal (Assâ thôm'mada  អក្សរ ធម្មតា).

  • La seconde ligne correspond à la prononciation de ces consonnes. 
  • La troisième ligne correspond aux consonnes et leurs pieds. Les pieds sont utilisés pour coupler deux consonnes, voire trois, l’une sur l’autre ("Thïeung Pyougne’tèrnèrជើង ព្យញ្ជនៈ) = pied de consonne / ou consonne souscrite.

  • La quatrième correspond aux lettres majuscules de l’alphabet Khmer, Assâ Tchlä' អក្សរ ឆ្លាក់en référence aux premières écritures khmères gravées dans la pierre et aux frontons des temples. Elles sont également appelées : Assâ Moule អក្សរ មូល dans le langage commun, et utilisées pour les têtes de chapitre ou inscriptions dans les temples. Notez que la consonne   est différente en écriture majuscule =  .

Assâ Tchlä' អក្សរ ឆ្លាក់

Assâ Moule អក្សរ មូល

Nota 1 : La présence du "h" n'est pas là pour faire jolie, mais pour renforcer la prononciation de la consonne d'une syllabe, en la soufflant. Par exemple, pour les consonnes " ថ " et " ឋ " qui se prononcent "Thâ".

Nota 2 : certains linguistes utilisent la romanisation des mots khmers et ont construits des alphasillabaires en intégrant des syllabes dérivées du latin. Comme Cha, Cho, sauf qu'elles ne se prononcent pas comme elles s'écrivent puisque que l'on prononce Tïa, Tïo. Un exemple avec la ville de កំពង់ចាម, qui a été romanisée en Kampong Cham. Sauf que, en khmer, nous disons Kampong ពង់ Tïam ចាម...

Nota 3 : lorsque le mot est d'origine Pāli, la consonne « » se prononce comme la consonne « ». Comme dans le mot : តម្លៃ Dâmlaye = le prix / la valeur.

Nota 4 : la consonne ឡ «  » est la seule consonne à ne pas avoir de pied. De plus, qu'elle soit en début ou fin de mot, elle se prononce toujours «  » lorsqu'elle n'est pas associée à une voyelle. 

Nota 5 : en général, la consonne ស «  », lorsqu'elles se situe en fin d'un mot appartenant au groupe "  ", elles ne se prononcent pas, mais raccourcissent la dernière syllabe. Par exemple, le mot papier s'écrit ក្រដាស  qui appartient au groupe "  " se prononce Krâda' avec un son bref de la dernière syllabe (da'), du fait de la présence de la consonne ស «  » en fin de mot.

Nota 6 : tous les mots khmers commençants par une consonne du groupe "  " appartiennent à ce groupe, ainsi que les voyelles associées.

 

--------------

Liste des consonnes du groupe "Â"

 = 

--------------

 = Khâ

--------------

ច Tïâ

--------------

 = Tchâ

--------------

ដ 


--------------

ឋ Thâ

--------------

 = 

--------------

 = 



--------------

ថ Thâ

--------------

 = 

--------------

ផ Phâ


--------------

 = 

--------------
 = 

--------------

ឡ 

--------------
អ Â (c'est la raison pour laquelle on dit Âkoun et non Orkoun)