Créer un site internet

CONSONNES "Groupe O" QUI CHANGENT DE GROUPE avec Thmègne kandol ៉

Généralités :

Certaines consonnes ont la propriété de changer de groupe, si on leur associe l’un des deux signes diacritiques d’accentuation suivants :

  • Thmègne kandol , qui force les certaines consonnes du groupe « O » à changer de groupe.

  • Trèye sap , qui force les certaines consonnes du groupe «  » à changer de groupe.

 

Un diacritique, ou signe diacritique, est un signe accompagnant une lettre ou un graphème pour en modifier le sens ou la prononciation. Dans la langue khmère, le signe diacritique est associé à une consonne afin de changer la tonalité de la syllabe à laquelle elle est associée.

Avant d’expliquer les règles de changement de groupe pour les consonnes, étudions le cas particulier de la consonne  ( ), du groupe "Â". Elle supporte les deux signes diacritiques d’accentuation. C’est la seule consonne dans ce cas :


Capture d e cran 2024 10 16 a 15 40 21

Avec le signe Thmègne kandol  la consonne ប Bâ devient ប៉elle change de son et se prononce .

Avec le signe Trèye sap  la consonne ប Bâ devient ប៊, elle change de groupe et se prononce Bo.

Règles de changement pour les Consonnes du groupe « O » :

Seules les consonnes suivantes, appartenant au groupe "O", peuvent changer de groupe :

G’no Nïo,  No,  Mo Yo Rro Lo, et   Wo. 

Lorsqu'on leur associe « Thmègne kandol »  . Elles sont annotées : ង៉ញ៉ន៉ម៉យ៉រ៉ល៉វ៉.

Et leurs sons deviennent : ង៉ G’nâ, ញ៉ Nïâ, ន៉ ម៉ យ៉ រ៉ Rrâ, ល៉ , et  វ៉ . 

Ainsi, les voyelles qui leur sont associées se prononcent selon la règle du groupe « Â », (voir le paragraphe concernant les Voyelles normales associées au groupe "Â").

C’est donc une possibilité d’obtenir des nouveaux sons dans la langue pour des sujets paticulier, souvent hérité des langues étrangères.

Par contre, ces huit consonnes n’acceptent pas la cohabitation du « Thmègne kandol »  avec l’une de ces six voyelles , ​ឹ,  qui se positionnent toujours au-dessus des consonnes.

Exemple avec  en début de mot. Prenons le mot   « manger » qui se construit de la façon suivante :  
    ( 
+   = ញ៉ាំ ), soit : Nïo + Thmègne kandol + srrä AM = se prononce Nïam.

 

 

Rappel : une voyelle et un signe diacritique ne peuvent cohabiter au-dessus d’une consonne. Dans ce cas, on place le signe   (បុស ជើង Bo Thïeung) qui indique qu'un signe diacritique, en l'occurence ៉ Thmègne kandol, a été utilisé pour forcer la consonne à changer de groupe. C’est le cas dans le mot ញ៉ាំ (Nïam).

En revanche, ce mot se prononcerait différemment en l’absence de Thmègne kandol, et s’écrirait (    = ញាំ), 

soit : Nïo + srrä oam = se prononce Nïoam.

Le mot ញាំ Nïoam correspond à une salade composée, à base de légumes avec de la vainde cuite de bœuf, de poulet, de poisson en fines lamelles et des crevettes.

 

Nota : le signe    (បុស ជើង Bo Thïeung) ressemble à la voyelle  dans sa forme. Lorsque vous écrivez à partir d’un clavier d’ordinateur ou de smartphone en langue khmère, le remplacement du signe diacritique est fait automatiquement, afin d’accueillir l’une des voyelles  , ​ឹ, , 

×