Créer un site internet

Exercice N°8 : Sagesse et discrétion (suite).

QUESTIONS :

  • Pouvez-vous repérer et séparer les mots qui composent les phrases suivantes ? 
  • Pouvez-vous donner la phonétique des mots reconnus ?
  • Pouvez-vous traduire chaque phrase en donnant son sens précis ?
  • Pouvez-vous épelez les mots reconnus selon la méthode présentée ICI ?
ប៉ានិយាយថា :
សមត្ថភាពរឹងមាំបំផុតរបស់មនុស្ស ...
 
កូនស្រីបន្ថែម :
 
គឺអត់ធ្មត់ ! 
 
 

Astuce 1 : écoutez plusieurs fois la ou les bandes audio associées. Les sons des mots doivent vous aider à reconnaître les mots.

Astuce 2 : vous pouvez (devez) utiliser google traduction qui vous donnera le sens approximatif de la ou les phrases à étudier. Avec le sens général, même approximatif, vous devriez pouvoir reconnaître et séparer les mots. 

Solutions de l'exercice N°8.

Reconnaissance et séparation des mots :

ប៉ា និយាយ ថា :
 
សមត្ថភាព រឹង មាំ បំផុត របស់ មនុស្ស ...
 
 
កូន ស្រី បន្ថែម :
 
 
គឺ អត់ធ្មត់ ! 
 
-------//-------

Prononciation des mots reconnus :

ប៉ា និយាយ ថា :
Pa niyèye tha :
 
 
សមត្ថភាព រឹង មាំ បំផុត របស់ មនុស្ស ...
​​​​​​Samathaphïrp rreung'moam bâmphot rrobâ monou ...
 
កូន ស្រី បន្ថែម :
Kône srrèye banthaême :
 
គឺ អត់ធ្មត់ ! 
Keu ât'thmôte !
 
 

Nota : dans le mot អត់ធ្មត់ qui se prononce ât'thmôte, il y a un piège. Car on aurait tendance à le diviser en deux mots អត់ ât et ធ្មត់ thmôte. En général, le mot អត់ ât correspond à "Ne pas", mais ici, ce n'est pas le cas puisque ce n'est qu'un seul mot.

-------//-------

Traduction des phrases :

ប៉ា និយាយ ថា :
Pa niyèye tha :
Le Papa dit :
 
សមត្ថភាព រឹង មាំ បំផុត របស់ មនុស្ស ...
Sämäthaphïrp rreung'moam bâmphot rrobâ monou ...
La plus solide aptitude des gens ...
 
 
កូន ស្រី បន្ថែម :
Kône srrèye banthaême :
La fille ajoute :
 
 
គឺ អត់ធ្មត់ ! 
Keu ât'thmôte !
C'est la patience !

-------//--------------//--------------//-------

Épellation des mots de la première phrase :

ប៉ា និយាយ ថា :
Pa niyèye tha :

-------//-------

Pa ប៉ា = papa.

Ce mot s'écrit ប +  + ា  ) soit :   + thmègne kandol  srrä a = se prononce Pa.

Nota : la consonne surmontée du signe diacritique thmègne kandol  se prononce  et l'ajout de la voyelle " a " force la prononciation en Pa.

-------//-------
Niyèye និយាយ  = parler.

Ce mot s'écrit (  +  យ + ា  ) soit :  No srrä i + Yo srrä ïr +  Yo= se prononce Niyèye.

Nota : lorsque la consonne  est associée au groupe O, elle se prononce ïr. Mais elle se prononce èye lorsqu'elle est suivie de la consonne Yo . C'est une exception.

-------//-------
Niyèye tha និយាយ ថា = dire.

Tha s'écri(  + ា soit :  Thâ + srrä a = se prononce Tha.

Nota : on peut dire indifféremment Niyèye tha និយាយ ou Tha ថា, cela correspond à "dire" dans les deux cas. Mais la formulation Niyèye tha និយាយ, est plus académique.

-------//--------------//--------------//-------

Épellation des mots de la deuxième phrase : 

សមត្ថភាព រឹង មាំ បំផុត របស់ មនុស្ស ...
Sämäthaphïrp rreung'moam bâmphot rrobâ monou ...
 
-------//-------

​​​​​​Sämäthaphïrp សមត្ថភាព = aptitude / capacité...

Ce mot s'écrit ( ម +  +  ្ថ+ ភ + ា + soit : Sâ Mo  + thïeung Thâ Pho + srrä ïr + Po= se prononce ​​​​​​Sämäthaphïrp.

Nota 1 : ce mot est d'origine Pāli, ainsi la consonne qui se prononce Mo, lorsqu'on l'épelle, prend le son de Mä puisque l'alphabet Pāli ne comporte qu'un seul groupe de consonne en "Ä".

Nota 2 : la voyelle  ា étant associée à la consonne ភ Pho, du groupe " O ", se pronnonce ïr.

-------//-------

Rreung'moane រឹងមាំ = solide / très forte.

Le mot Rreung'moam s'écrit (រ + ឹង ម + ាំ soit : Rro srrä eu' + G'no + Mo + srrä oam = se prononce Rreung'moam.

Nota : le mot Rreung correspond à fort / dur. On pourrait avoir l'envie de le séparer du mot Moane qui correspond également à dur / costaud. Mais ces deux mots n'en forment qu'un. C'est l'une des particularités de la langue khmère qui est de composer des mots par assemblage de mots existants, souvent pour renforcer une idée, un concept.

-------//-------

bâmphot បំផុត = le plus grand, le meilleur, le plus important...

Ce mot s'écrit (  + ំ  ផ + ុ + ត) soit : Bâ srrä âm + Phâ srrä o' + Tâ= se prononce bâmphot.

-------//-------

rrobâ របស់ = à soi / ma / mon...

Ce mot s'écrit  +   + ់ Rro  + Sâ + Bantâ' = se prononce Rrobâ.

Nota 1 : la consonne  Sâ surmontée du signe diacritique  ់ ' Bantâraccourcie la dernière syllabe et accentue le son de la consonne Bâ.
-------//-------

monou មនុស្ស = gens / personne / humain...

Ce mot s'écrit  +  + ុ +   + ្ស Mo + No + srrä ou' Sâ + thïeung   = se prononce monou.

-------//--------------//--------------//-------

Épellation des mots de la troisième phrase :

កូន ស្រី បន្ថែម :
Kône srrèye banthaême :
 

-------//-------

Kône កូន = enfant.

Ce mot s'écrit  + ូ ន Kâ srrä ô + No = se prononce Kône.

-------//-------

srrèye ស្រី = femme / fille / féminin...

Ce mot s'écrit ស + ្រ + ី  Sâ thïeung Rro srrä èye = se prononce Srrèye.

Nota : Kaune srrèye កូន ស្រី correspond à la fille.

-------//-------

banthaême បន្ថែម = ajouter / compléter.

Ce mot s'écrit  + ន +   ្+ ែ +  = Bâ No thïeung Thâ srrä   Mo= se prononce banthaême.

-------//--------------//--------------//-------

Épellation des mots de la quatrième phrase :

គឺ អត់ ធ្មត់ ! 
Keu ât thmôte !
 
-------//-------

Keu គឺ = c'est.

Ce mot s'écrit  + ឺ = Ko srrä eu = se prononce Keu.

-------//-------

ât'thmôte  អត់ធ្មត់  = patient / patience ...

Le mot ât'thmôte  s'écrit ( + ត + ់ធ +  ្ម+ ត + ់) soit â + Tâ + Bântâ' Tho + thïeung Mo + Tâ + Bântâ'  se prononce ât'thmôte

Nota : les signes diacritiques ់ Bântâ' raccourcissent les sons des syllabes qui les portent.

 

×