Méthode pour les exercices de lecture.

Avertissements & Rappels :

Avant d'apprendre à lire, il est nécessaire d'avoir parfaitement compris comment prononcer les consonnes et leurs voyelles associées. Car les voyelles normales changent de son, en fonction du groupe d'appartenance de la consonne à laquelle elle est liée. Ainsi, une même voyelle aura un son différent selon qu'elle est associée à une consonne du groupe "A" ou une consonne du groupe "O". Il faut également connaître, autant que possible, les voyelles complètes et leur prononciation.

Lien vers : Les consonnes & exceptions.

Lien vers : Les voyelles normales & complètes.

Diacritiques.

De même, il faut avoir assimilé les signes diacritiques d'accentuation, qui influencent le son des consonnes et la prononciation des syllables auxquelles elles appartiennent.

Lien vers : Les signes diacritiques d'accentuation & de ponctuation.

 

Les mots sont liés sans espace.

Enfin, l’une des difficultés pour le lecteur débutant, c'est qu'il n'y a pas d'espace entre les mots. L’espace est utilisé pour marquer une pause dans une phrase, là où les langues européennes mettraient des virgules ou des points-virgules.

Le fait d’avoir les mots accolés les uns aux autres peut dérouter au départ, mais avec un peu d’entraînement, la difficulté peut être rapidement contournée. Maintenant que vous avez appris à reconnaître les consonnes et les voyelles ainsi que leurs associations, vous pouvez résoudre les exercices de reconnaissance des mots. C'est l'objectif, des leçons d'apprentissage de la lecture.

Lire en épelant les mots.

Il faut savoir que la meilleure méthode pour apprendre à lire c'est de commencer en épelant les mots. Ainsi les sons se mettent en place et l'on comprend mieux le mécanisme de lecture. Avec comme règle que chaque graphème (consonne, voyelle, signe diacritique) se lit et s'épelle en partant de la gauche et en associant une consonne plus une voyelle, ou deux consonnes plus une voyelle.

Un graphème est la plus petite entité d'un système d'écriture, correspondant en général à l'unité orale qu'est le phonème (un ou plusieurs sons associés).

 

RÈGLES DE LECTURE :

  • On reconnaît une consonne par son graphème, mais on la nomme par son phonème. Par exemple, le graphème correspond à la consonne qui a pour phonème , du groupe "Â". Ou encore, le graphème correspond à la consonne qui à la consonne qui a pour phonème  Mo, du groupe "O".
  • On reconnaît une consonne souscrite par son graphème, mais on la nomme par son phonème en le précédant du préfixe "Thïeung" (ជើង pied de consonne). Par exemple  ្ប qui est le graphème de la consonne souscrite  () se nomme Thïeung.
  • On reconnaît une voyelle normale par son graphème, mais on la nomme par son phonème en le précédant du préfixe "Srrä" (ស្រៈ voyelle). Par exemple ើ qui est le graphème de la voyelle a'eu lorsqu'elle est associée à une consonne du groupe "Âse nomme Srrä a'eu. 
  • On reconnaît une voyelle complète par son graphème, mais on la nomme par son phonème en le précédant du préfixe "Srrä pégne tour" (ស្រៈពេញតួ voyelle complète). Par exemple  qui est le graphème de la voyelle complète Rru se nomme Srrä pégne tour Rru.
  • On reconnaît un signe diacritique par son graphème, mais on le nomme par son nom. Par exemple  qui est le graphème du signe diacritique d'accentuation Trrèye sap.

-----

Exemple avec le mot ​ដើម្បី ​daœm'bèye (qui correspond à "pour" en français). Ce mot associe consonnes et voyelles, deux fois ( ដ + ើ + ម ) et ( ្ប + ី ).

Ce mot se lit et s'épelle de la façon suivante :

( ដ + ើ + ម + ្ប + ី ) = ​ដើម្បី 

Soit ( + srrä  a'œ Mo + thieung  + sr èye) se prononce Daœm'bèye.

Qui se construit en deux parties. La première ( + srrä  a'œ Mo) = Daœm. Et la seconde (thieung  + sr èye) = bèye.

Nota  1 :    = première consonne du mot, indique que les voyelles associées seront liées au groupe "Â". Donc toutes les voyelles de ce mot sont liées au groupe "Â".

-------

Exemple qui associe deux consonnes plus une voyelle, comme dans le mot trrèye  ត្រី​ = poisson.

( + ្រ +  ) = ត្រី. 

Soit (Tâ + thieung Rro + Srrä èye) se prononce Trrèye.

Dans ce cas on utilise une consonne souscrite. Comme le graphème ្រ  "thieung Rro" qui correspond au pied de la consonne "Rro" pour associer la seconde consonne.

Nota  1 :    = première consonne du mot, indique que la voyelle associée est liée au groupe "Â".

------------

Rappel : la première consonne d'un mot détermine l'appartenance de toutes les voyelle de ce mot à un groupe. Comme par exemple dans le mot Sala  សាលា (écolequi se construit et s'épelle : 

( + ា +  + ា) = សាលា.

Soit (  + srrä + Lo + srrä a ) se prononce Sala.

La consonne se prononce Lo (groupe "O") lorsqu'on l'épelle, bien que la voyelle qui lui est associée doit se lire srrä a et non srrä ir selon la règle du chef d'orchestre (première consonne d'un mot indique le groupe pour les voyelles, dans cette phrase c'est le groupe "Â"). Ainsi, la voyelle qui est associée à l a consonne  se prononce a ce qui donne le mot final  Sala.

Ainsi, lorsque la première consonne d’un mot appartient au groupe « Â », elle doit être considéré comme le chef d’orchestre pour toutes les voyelles qui sont associées à ce mot, sauf cas particuliers que nous étudierons.

 

-------//--------------//--------------//-------

Autres exemples avec un signe diacritique dans le mot.

Ex 1: Dans le mot ម៉ោង qui correspond à « heure » et se prononce Ma'ong.

Ce mot s'épelle de la façon suivante : ( +  + ោ ) = ម៉ោង.  Soit (Mo + Thmègne kandol + srrä ao + G'no), se prononce Maong. 

 

Puisque la consonne  "Mo" du groupe "O" a changé de groupe pour devenir ម៉ "", du groupe "Â", le son de la voyelle associée au couple  +  = ម៉ correspond à "ao" en lien avec le groupe "Â". C’est le son de la voyelle qui change, pas la façon de d’épeler la consonne   "Mo" qui reste "Mo".

--------

Ex 2 : Dans le mot  ស៊ីញ៉េ qui correspond à « signer » (dérivé du Françaiset se prononce Signè. 

Ce mot est construit de la façon suivante : ( +  +  +  +  + ), = ស៊ីញ៉េ  

Soit :  + Trèye sap + srrä " " + Gno + Thmègne kandol + srrä " è " = se prononce "Signè".

Dans cet exemple, la consonne ញ៉ Gnâ + la voyelle è " se prononce "gnè".

RAPPELS : La consonne ញ se prononce Nïo lorsqu'elle se situe en début de mot. Et elle correspond à Gno lorsqu'elle est en fin de mot. 

1) Exemple avec  en début de mot.

Prenons le mot ញាតិ qui correspond à " parent " au sens large, il se construit de la façon suivante :  

 + ា +   + ិ ) = ញាតិ.  Soit : Nïo + srrä ir +  + srrä ) = se prononce Nïèrt

--------

2) Exemple avec  en fin de mot.

Prenons le mot សញ្ញា "signe" qui s'épelle de la façon suivante : 

( +  +   ្ញ + ា សញ្ញា.  Soit :  + Gno + thïeune Gno +  srrä " a "=  se prononce "Sagna".

Dans ce mot, ញ correspond à la transcription « Gno », et a un son équivalent « gne » comme dans le mot « agneau ».

----------

Méthode expliquée avec un exemple d'exercice :

L'exercice consiste à effectuer les tâches afférentes aux questions :

Pour chaque leçon, je vous poserai quatre questions (de la plus simple à la plus compliquée) :

  • Pouvez-vous repérer et séparer les mots qui composent la phrase suivante ? 
  • Pouvez-vous donner la phonétique des mots reconnus ?
  • Pouvez-vous traduire la phrase en donnant son sens précis ?
  • Pouvez-vous épelez les mots reconnus selon la méthode présentée ci-après ?

Astuce 1 : écoutez plusieurs fois la ou les bandes audio associées. Les sons des mots doivent vous aider à reconnaître les mots.

Astuce 2 : vous pouvez (devez) utiliser google traduction qui vous donnera le sens approximatif de la ou les phrases à étudier. Avec le sens général, même approximatif, vous devriez pouvoir reconnaître et séparer les mots

-------------------------

EXEMPLE :

កូនស្រី​ខ្ញុំ​និង​ខ្ញុំ​ទៅ​ផ្សារ​ដើម្បី​ទិញ​ត្រីធ្វើសម្ល​​ការី។

-------//--------------//--------------//-------

Solution de l'exemple :

Reconnaissance et séparation des mots  :

កូន ស្រី ​ខ្ញុំ​ និង​ ខ្ញុំ​ ទៅ ​ផ្សារ ​ដើម្បី ​ទិញ​ ត្រី​ ធ្វើ សម្ល ​ការ៊ី 

-------//-------

Prononciation des mots reconnus :

កូន ស្រី ​ខ្ញុំ​ និង​ ខ្ញុំ​ ទៅ ​ផ្សារ ​ដើម្បី ​ទិញ​ ត្រី​ ធ្វើ សម្ល ​ការ៊ី 

Kône srrèye khnïom nœng khnïom teuw phsa daeumbèye tègne trrèye thweu sâmlâ karri.

-------//-------

Traduction de la phrase :

កូន ស្រី ​ខ្ញុំ​ និង​ ខ្ញុំ​ ទៅ ​ផ្សារ ​ដើម្បី ​ទិញ​ ត្រី​ ធ្វើសម្ល ​ការ៊ី 

Kône srrèye khnïom nœng khnïom teuw phsa daeumbèye tègne trrèye thweu sâmlâ karri.

Ma fille et moi allons au marché afin d'acheter du poisson pour préparer le curry.

-------//--------------//--------------//-------

Épellation des mots  :

-------//-------

កូន Kône = enfant. 

Ce mot se construit et s'épelle ( ក + ូ + ន ) = កូន

Soit ( + srrä ô + No) = se prononce Kône.

Nota  1 :  ក  = première consonne du mot, indique que les voyelles associées seront liées au groupe "Â".

Nota 2 :  lorsque la consonne  No se situe en fin de mot, il est préférable de la prononcer "Ne".

-------//-------

ស្រី srrèye = fille. 

Ce mot se construit et s'épelle ( + ្រ +  ) = ស្រី.

Soit (Sâ + thieung Rro + srrä èye) = se prononce Srrèye.

Nota  1 :  ស  = première consonne du mot, indique que les voyelles associées seront liées au groupe "Â".

-------//-------

​ខ្ញុំ​ Kh'nïom = moi / je. 

Ce mot se construit et s'épelle ( +   ្ញ     ុំ ) = ​ខ្ញុំ​.

Soit  (Khâ + thieung Nïo + srrä om ) se prononce Kh'nïom.

Nota  1 :   Khâ = première consonne du mot, indique que les voyelles associées seront liées au groupe "Â".

Nota  2 :   thieung = pied de consonne ou consonne souscrite, dans ce cas représentée par "   ្ញ" qui est le pied de   Nïo.

-------//-------

និង​ nœng  = et.

Ce mot se construit et s'épelle ( +  +  ) =  និង​.


Soit (No + Srrä  œ'  + Ngo) se prononce Nœng.

Nota  1   No = première consonne du mot, indique que les voyelles associées seront liées au groupe "O".

Nota  2  la voyelle  ិ prend le son œ lorsqu'elle est suivie des par les consonnes No et de Raison pour laquelle j'ai mentionné que cette voyelle  ិ pouvait se lire i' ou œ, selon la consonne qui la suit.

-------//-------

​ខ្ញុំ​ kh'nïom = moi / je. 

Ce mot se construit et s'épelle ( +   ្ញ     ុំ ) = ​ខ្ញុំ​.

Soit  (Khâ + thieung Nïo + srrä om ) se prononce Kh'nïom.

-------//-------

ទៅ teuw  = aller.

Ce mot se construit et s'épelle ( ទ + ៅ ) = ទៅ. 

Soit (To + Srrä euw) se prononce Teuw.

Nota  1   To = première consonne du mot, indique que les voyelles associées seront liées au groupe "O".

-------//-------

​ផ្សារ phsa = le marché.

Ce mot se construit et s'épelle ( ផ +  ្ស + ា + រ ) = ​ផ្សារ. 

Soit (Phâ + thieung + srrä  a   Rro) se prononce Phsa.

Nota  1 :   Phâ = première consonne du mot, indique que les voyelles associées seront liées au groupe "Â".

Nota 2 :  la consonne Rro en fin de mot ne se prononce pas (sauf exception), par contre sa présence allonge le son de la dernière syllabe.

-------//-------

​ដើម្បី ​da'œmbèye = afin / pour.

Ce mot se construit et s'épelle ( ដ + ើ + ម + ្ប + ី ) = ​ដើម្បី.

Soit ( + srrä  a'œ Mo + thieung  + sr èye) se prononce Da'œmbèye.

Nota  1 :    = première consonne du mot, indique que les voyelles associées seront liées au groupe "Â".

-------//-------

ទិញ​ tègne  = acheter.

Ce mot se construit et s'épelle ( ទ + ិ + ញ ) = ទិញ​.

Soit (To + Srrä i' + Gnïo ) se prononce Tègne.

Nota  1   To = première consonne du mot, indique que les voyelles associées seront liées au groupe "O".

Nota 2 : ATTENTION la voyelle ិ se lit "i'", mais lorsqu'elle est suivi de la consonne Gnïo elle prend le son è " dans le mot final. C'est encore une exception de cette voyelle. (voir les exceptions ICI).

-------//-------

ត្រី​ trrèye  = poisson.

Ce mot se construit et s'épelle ( + ្រ +  ) = ត្រី

Soit (Tâ + thieung Rro + Srrä èye ) se prononce Trrèye.

Nota  1 :    = première consonne du mot, indique que la voyelle associée est liée au groupe "Â".

-------//-------

thweu ធ្វើ = faire.

Ce mot se construit et s'épelle ( ធ +  ្វ + ើ ) = ធ្វើ

Soit ( Tho + thïeung Wo + srrä eu ) se prononce thweu.

Nota  1 :   Tho = première consonne du mot, indique que les voyelles associées seront liées au groupe "O".

-------//-------

sâmlâ សម្ល = soupe.

Ce mot se construit et s'épelle ( ស + ម +  ្ល ) = សម្ល

Soit (Sâ + Mo + thïeung Lose prononce sâmlâ.

Nota   :   = première consonne du mot, indique que les sons des voyelles et consonnes seront liées au groupe "Â". Ainsi, bien que la consonne ល s'épelle Lo, elle se prononce dans le mot final, d'où la prononciation sâmlâ.

-------//-------

karri ការី = curry (met traditionnel).

( ក + ា + រ + ី ) = Kâ + srrä a + Rro + srrä i = Karri.

Nota : ការី que l'on devrait prononcer Karrèye, si l'on suit la règle du chef d'orchestre, se prononce Karri, c'est une exception qui est liée à l'origine du mot, qui est un mot Indien et correspond au nom propre d'une soupe. Car les noms propres ne suivent pas la règle la règle du chef d'orchestre. 

-------//-------

។ . Khane = point.

Exemples complémentaires :

Exemple N°1:

តើអ្នករៀបចំហើយឬនៅ?

Solution de l'exemple N°1:

Reconnaissance et séparation des mots  :

តើ អ្នក រៀបចំ ហើយ ឬ នៅ?

Prononciation des mots reconnus :

តើ អ្នក រៀបចំ ហើយ ឬ នៅ?

Taœ nèr rrïrptïâm haœye rru neuw ?

Traduction de la phrase :

 

តើ អ្នក រៀបចំ ហើយ ឬ នៅ?

Taœ nèr rrïrptïâm haœye rru neuw ?

 

Est-ce que tu/vous déjà préparé ou non ?

En fait cela correspond tout simplement à : Es-tu prêt ?

Ici, les mots rrïrptïâm haœye រៀបចំ ហើយ doivent être interprétés au sens général. C'est-à-dire que tout a été préparé (pour soi ou pour tous ceux qui sont concernés) avant de faire quelque chose ou de partir.

-----------//-----------

Exemple N°2:

តើអ្នកត្រៀមខ្លួនហើយឬនៅ?

Solution de l'exemple N°2:

Reconnaissance et séparation des mots  :

តើ អ្នក ត្រៀម ខ្លួន ហើយ ឬ នៅ?

Prononciation des mots reconnus :

តើ អ្នក ត្រៀម ខ្លួន ហើយ ឬ នៅ?

Taœ nèr trrirme khlourne haœye rru neuw ?

Traduction de la phrase :

តើ អ្នក ត្រៀម ខ្លួន ហើយ ឬ នៅ?

Taœ nèr trrirme khlourne haœye rru neuw ?

Est-ce que tu/vous déjà préparé toi/vous même ou non ?

En fait cela correspond tout simplement à : Es-tu prêt ?

Ici, les mots trrirme khlourne ត្រៀម ខ្លួន doivent être interprétés au sens personnel. C'est-à-dire que tout ce qui est nécessaire à la personne a été préparé avant de faire quelque chose ou de partir.

-----------//-----------

Exemple N°3:

ខ្ញុំមិនទាន់រួចរាល់ទេ។

Solution de l'exemple N°3:

Reconnaissance et séparation des mots  :

ខ្ញុំ មិន ទាន់ រួចរាល់ ទេ !

Prononciation des mots reconnus :

ខ្ញុំ មិន ទាន់ រួចរាល់ ទេ !

Khniom mœn toane rrouït rroal té !

 

Traduction de la phrase :

 

ខ្ញុំ មិន ទាន់ រួចរាល់ ទេ !

Khniom mœn toane rrouït rroal té !

Je ne pas encore prêt ! 

-----------//-----------

Exemple N°4:

ខ្ញុំរួចរាល់ហើយ!

Solution de l'exemple N°4:

Reconnaissance et séparation des mots  :

ខ្ញុំ រួចរាល់ ហើយ !

Prononciation des mots reconnus :

ខ្ញុំ រួចរាល់ ហើយ !

Khniom rrouït rroal haœye !

Traduction de la phrase :

 

ខ្ញុំ រួចរាល់ ហើយ !

Khniom rrouït rroal haœye !

Je suis prêt déjà !