Créer un site internet

Dix signes diacritiques d'accentuation.

Généralités :

Afin de prendre en compte les évolutions de la langue depuis son origine, des compléments issus du Pâli et Sanskrit ont été ajoutés au fil des siècles. Notamment les 24 signes diacritiques :

  • DIX diacritiques d'accentuation, qui permettent de changer les propriétés d'une consonne et d'en changer le son 

Sagna Woane'na'yœt dô sâmlèng  សញ្ញា វណ្ណយុត្តិ ដូរ សំឡេង - Les signes diacritiques qui changent les sons.

  • QUATORZE diacritiques de ponctuation, pour la construction des phrases et paragraphes. 

Witiprraeu Woane'na'yœt វិធីប្រើ វណ្ណយុត្តិ - Les signes de ponctuation.

 

Nota : Un diacritique, ou signe diacritique, est un signe accompagnant une consonne ou un graphème (plusieurs consonnes) pour en modifier le sens ou la prononciation.

Les signes diacritiques influencent principalement le son des consonnes, mais il y a des exceptions en fonction des consonnes qui les portent, ou en fonction des voyelles associées à ces consonnes. Ainsi, comprendre les signes diacritiques, c'est découvrir de multiples nuances de sons improbables...

Avant d’étudier l’ensemble des diacritiques d’accentuation, il est préférable que vous ayez appris, compris et retenu les Consonnes et les Voyelles normales, ainsi que les Voyelles complètes. Sinon, bon nombre d’explications seront difficilement assimilables. Par ailleurs, sachez que la langue khmère comporte une multitude d’exceptions, ce qui complique l’apprentissage de la lecture et de l'écriture. Enfin, dès qu’un mot intègre un signe diacritique d’accentuation, vous devez être très vigilant sur la prononciation, car ce mot est soit d’origine Pāli, soit d’origine Sanskrit, avec des sonorités particulières.

 

La phonétique « srrä » correspond à ស្រៈ soit le mot « voyelle », dans la langue khmère. Ce mot est l’abréviation de ស្រៈនិស្ស័យ Srrä Ni’saye qui signifie : « Voyelles normales ».

 

La phonétique « thïeung » correspond à ជើង soit le mot « pied», dans la langue khmèreCe mot est l’abréviation de ជើង ព្យញ្ជនៈ Thïeung pyougne'tèrnèr qui signifie : « Pied de consonne » (que l'on appelle également consonne souscrite).

 

 

Explication du signe ៏ Ä’sada :

Remarques & Exemples

Ä’sada  អស្ដារ (origine Pâli).

Ce signe ne modifie pas la prononciation, mais permet de différencier les homonymes liés aux consonnes ក Kâ versus ក៏ Kâ. Et Dâ versus ដ៏

Ces couples de mots sont des homonymes, ou homiphone puisqu'ils ont strictement le même son.

----------------
Exemples avec 
  & ក៏ Kâ :

Ex 1 : = le cou. 

កវែង Kâ Wèng = long cou.

Ce mot se construit de la façon suivante : ( + វ + ែ ) = កវែង

Soit ( + Wo + srrä è + G'no ) se prononce Kâ Wèng.

----

Ex 2 : ក៏ = aussi / donc.

ក៏មាន Kâ Mirne = il y a aussi.

Ce mot se construit de la façon suivante : ( + ៏ +   ) = ក៏មាន

Soit ( + Assada + Mo + srrä ir + No ) se prononce Kâ Mirne.

----------------

Exemples avec  & ដ៏ Dâ :

Ex 1 : = embarcadère.

ដ ឆ្លង ទន្លេ Dâ Tchlang tonelé = embarcadère pour traverser le fleuve.

Ce mot se construit de la façon suivante : ( + ឆ   ្ល  +  ន   ្ល+) = ដ ឆ្លង ទន្លេ


Soit ( + Tchâ + thïeung Lo + G'no + To + No  thïeung Lo srrä é) se prononce Dâ Tchlang tonelé.

----

Ex 2 : ដ សាឡាង Dâ Salaing = embarcadère pour ferry.

Ce mot se construit de la façon suivante : ( + ស ា  ា ) = ដ សាឡាង


Soit ( +  + srrä +  + srrä + G'no) se prononce Dâ Salaing.

------------

Ex 3 : ដ៏ = qui, que , quoi.

ដ៏ មាន Dâ Mirne = qui est riche (celui qui a).

Ce mot se construit de la façon suivante : ( + ៏  +  ) = ដ៏ មាន. 


Soit ( + AssadaMo + srrä ir No) se prononce Dâ Mirne.

Nota : srrä = voyellethïeung = pied de consonne.

Explication du signe ៎ Sagna thïeung kaêk (signe pied du corbeau) :

Remarques & Exemples

Sagna thïeung kaêk សញ្ញា ជើងក្អែក (signe pied du corbeau) ou Kakabat កាកបាទ (Pâli). 

Ce signe indique que le son de la syllabe doit être plus long. Mais il n’y a que quelques mots qui l'intègrent.

Exemple 1 : នែ៎ ! se prononce Nê : = eh ! (Interjection).

Ce mot se construit de la façon suivante : ( +  +  ) = នែ៎

Soit (No + srrä ê Thïeung kaêk) se prononce Nê.

Nota : srrä = voyelle / thïeung = pied de consonne ou le nom de ce signe diacritique.

----

Exemple 2 : ណា៎ ! se prononce Na ! : = exclamation ! (pour adoucir un ordre et le rendre poli).

Ce mot se construit de la façon suivante : ( +  + ) = ណា៎.

Soit ( + srrä Thïeung kaêk) se prononce Na.

 

Par exemple : ប្រយ័ត្ន ផង ណា៎ ! se prononce Prrâ'yät phang Na ! : = soyez prudents !

 

----

Exemple 3 : ចា៎ះ se prononce a  = oui (pour les femmes).

Ce mot se construit de la façon suivante : (ច +  +  +  ) = ចា៎ះ.

Soit (Tïâ + srrä Thïeung kaêk + srrä ä') se prononce a.

Nota :  la voyelle ះ se dit srrä ä, ou bien Rrèr mouk. Car c'est à la fois une voyelle et un signe diacritique qui a pour objectif de raccourcir les sons. Dans ce cas, cela donne un son moyennement long. Bref, c'est un cas exceptionnel !

C'est la raison pour laquelle ce mot s'est progressivement modernisé, en se transformant en ចាស, se prononce également a. La consonne  () allongeant le son.

Explication du signe ៊ Trrèye sap :

Remarques & Exemples

Trrèye sap  ត្រី ស័ព្ទ (origine Pâli).

Ce signe transforme certaines consonnes du groupe “” en consonnes du groupe “O”.

Les consonnes :  , , , et Â.

Lorsqu’elles sont surmontée du Trrèye sap elles sont annotées :  
ប៊, ស៊, ហ៊, អ៊.

Elles changent de groupe et leurs sons deviennent : ប៊ Bo, ស៊ So, ហ៊ Hoet អ៊ O.

Exemple avec le mot : manger ស៊ី (Si).
Ce mot se construit de la façon suivante : 
(ស +
+ ី ) = ស៊ី.

Soit (+ Trèye sap + srrä i) se prononce Si.

Nota : Dans cet exemple, la voyelle est associée au groupe « O », et se prononce (srrä i) puisque la consonne () à changer de groupe ; et est devenue ស៊ (So).

Rappel : lorsqu’une voyelle et un signe diacritique ne peuvent cohabiter au-dessus d’une consonne, il existe un signe de remplacement (sorte de virgule) qui se substitue au signe diacritique et se loge sous la consonne porteuse. C’est le cas dans le mot ស៊ី (Si).

Explication du signe ៌ Rro’bate :

Remarques & Exemples

Rro’bate  របាទ (origine Pâli).

Placé au-dessus d'une consonne, quelle qu'elle soit, ce signe force sa prononciation en allongeant le son en « a ».

Ex 1 : ពណ៌ Poa = couleur

Ce mot est construit de la façon suivante : ( + + ) = ពណ៌.

Soit (Po + + Rro’bate), se prononce Poa, puisque l’association +  forme le son « a » long.

-----

Ex 2 : វប្បធម៌ Woappathôa = culture. (mot d'origine Pāli).

Ce mot est construit de la façon suivante : (+ + ្ប + + + ) = វប្បធម៌,

Soit (Wo + + thïeung  + Tho + Mo + Rro’bate), se prononce Woap'pathôa.
Les deux premières syllabes correspondent à (
+ + ្ប), Woap + Pa = Woappa). 

Complété par ( + + ) Tho + a = thôa puisque l’association +  forme le son « a » long.

Nota : ce mot d'origine Pāli comporte plusieurs particularités. La première est que la consonne Wo prend le son Woa lorsqu'elle est suivi de deux consonnes pour former une seconde syllabe. La seconde est que la consonne  () associée à la consonne souscrite  ្ប prend le son P'Pa. Ce qui donne le son Woap'pa lorsque ces trois consonnes sont imbriquées (+ + ្ប).

--------------------

Mais il y a des exceptions, lorsqu'il allonge le son de la dernière syllabe, comme dans les mots  suivants :

Ex 2 : បូព៌ា pir = Est.

Ce mot est construit de la façon suivante : (+ + + + ) = បូព៌ា , soit (+ srrä au + Po + Rro’bate + srrä ïr).

Et correspond ( + voyelle ô = ). Complété par (Po + Rro’bate + srrä ïr = Pïr).
La voyelle
ïr prédomine sur le son. Et le Rro’bate allonge le son.

-----

Ex 3 : ឋានសួគ៌ Thhane’sour = paradis.

Ce mot est construit de la façon suivante : (ឋ ា ន ស ួ គ + ) = ឋានសួគ៌ , soit (Thhâ + srrä a + No + Sâ + srrä our + Ko Rro’bate) se prononce Thhane’sour.

-----

Enfin, il remplace vraiment la consonne «  » en donnant le son « Rrä », comme dans le cas particulier suivant :

Ex 4 : ពេញ ​បូណ៌មី Pégne Bô’rrä’mèye = Pleine lune.

Ces deux mots sont construits de la façon suivante : (ព + េ ) = ពេញ, soit (Po + srrä é + Nïose prononce Pégne.

Complété par (ប + ូ + ណ + ៌ + ម + ីបូណ៌មី. Soit  ( + srrä ô + Nâ Rro’bate Mo + srrä èyese prononce Bô’rrä’mèye, puisque l'association de (ណ + ៌) correspond au son « Rrä ».

Nota : c'est l'un des rares mots qui a cette particularité, mais qu'il faut connaitre car la pleine lune revient tous les 29 jours et des poussières et rythme notre calendrier khmer.

Explication du signe ះ Rrèr mouk :

Remarques & Exemples

Rrèr mouk  រះ មុខ (origine Sanskrit)

Le Rrèr mouk est un signe de l'écriture Sanskrit, qui a plusieurs fonctions.

1) Il permet de constituer des voyelles « courtes » utilisées dans les mots d’origine Pāli ou Sanskrit,   telles que :   = voyelle (ä’) liée au groupe  /  voyelle (èr’) liée au groupe O), suivies d'exemples.

 (ä’/èr’), ខ្លះ Khlä' = certains / ផ្ទះ Phtèr' = maison.

 (è’/i’),  ត្រិះរិះ Trè’rri' = penser (un seul mot, première syllabe groupe Â, seconde groupe O).

 (o’/ou’), ចុះ Tïo' = descendre / ពុះ Pou' = bouillir.

 (è’ / i’ é’), ផេះ Phè’ = cendre / នេះ Ni’ = ici. រទេះ Rroté' = charrette.

(â’/ ou'e ; ou'), ស្មោះ Smâ' = sincère / ឈ្មោះ Tchmou'e = nom / នោះ Nou' = là. (cf ci-après).

(ou’), នោះ Nou’ = là / là-bas (c’est une exception lorsque la consonne No porte cette voyelle).

 (œ’/eu’), ចង្កឹះ Tïang'kœ = baguettes pour manger / គ្រឹះ Krreu = fondations

 (a’/e’),  xxxxxx   / យើះ Ye = va-t’en.

 (ê’/è’),  កែះ Kê' = bouc sauvage / ជែះ Thïè' = frapper ou couper en égratignant.

2) Il influence la prononciation des consonnes auxquelles il est associé.  

--------

Ainsi, pour le groupe « Â », Rrèr mouk accentue la fin d'une syllabe en un son « ä» aigu et bref.

Ex 1 : ខ្លះ Khla' = certains/certaines, quelques-uns...

Ce mot est construit de la façon suivante : (+  ្ល + ) = ខ្លះ
Soit (
Khâ + thïeung Lo + Rrèr moukse prononce Khlä'.

Nota : srrä = voyelle. / thïeung = pied de consonne.

---

Ex 2 : ស្មោះ Smâ' = sincère. 

Ce mot est construit de la façon suivante : (  ្ម + + ) = ស្មោះsoit ( + thïeung Mo + srrä ao + Rrèr moukse prononce Smâ'.

---

Ex 3 : ដូច្នោះ Doït Tchnâ'  = comme cela / comme ça.

Ce mot est construit de la façon suivante : (ដ +  ូ ច) =  ដូចsoit (Dâ + srrä ô + Tïâse prononce Doït.

Complété par ( +  ្ន+ + ) = ច្នោះsoit (Tïâ + thïeung No + srrä ao + Rrèr moukse prononce Tchnâ'.

----------

Pour le groupe « O », ce signe accentue la fin d'une syllabe en « èr' » aiguë et bref.

Ex 1 : ផ្ទះ Phtèr' = maison.

Ce mot est construit de la façon suivante : ( ្ទ + ) = ផ្ទះ. Soit (Phâ + thïeung To + Rrèr mouk)se prononce Phtèr'

---

Ex 2 : ឈ្មោះ Tchmou’e = nom.

Ce mot est construit de la façon suivante : (+  ្ម + + ) = ឈ្មោះ. Soit (Tchho + thïeung Mo + srrä au + Rrèr mouk) se prononce Tchmou’e.

-----

Ex 3 : នោះ Nou’ = là.

Ce mot est construit de la façon suivante : ( + + ) = នោះ. Soit (No + srrä au + Rrèr mouk) se prononce Nou’.

-----

Ex 4 : ស្ទះលូ Stèr'lou = engorgement. (Tuyau, conduite d'eau bouchée).

La syllabe Stèr' est construite de la façon suivante : ( ្ទ + ) = ស្ទះSoit (+ thïeung To + Rrèr moukse prononce Stèr'

-----

Ex 5 : ស្ទះ ចរាចរណ៍ Stèr'  Tïärratïâ = embouteillage. (Circulation routière bouchée).

Le mot Tïärratïâ qui correspond à la circulation routière, se construit de la façon suivante : ( +  + ា +  +  +  + ៍ ) = ចរាចរណ៍. Soit (Tïâ + Rro + srrä a + Tïâ + Rro  + Padèsète) se prononce Tïärratïâ.

Nota 1 : la première syllabe, constitué de la consonne ច, se prononce Tïä lorsque cette consonne est en début de mot. C'est une exception, car c'est un mot d'origine Pāli.

Nota 2 : la dernière syllabe constitué de  +  se prononce Tïâ, la consonne រ Rro allonge le son de tïâ. Tandis que la consonne ណ surmontée du signe diacritique ៍ Padèsète ne se prononce pas, (voir explications précédentes pour ce signe). 

 

Explication du signe ័ Sain'yo ស័ង-យោគ :

 

Remarques & Exemples

Sain'yo ស័ង-យោគ / សំយោគ (origine Pâli et Sanskrit).

Pour le groupe « Â ». Lorsque ce signe est au-dessus il accentue le son dans les aigus, et donne généralement un son entre « » et « ä ».
Ou bien un son « 
eu » lorsque ce signe est suivi de la consonne «  » (Rro).

Ou encore, le son « aye » lorsque ce signe est suivi de la consonne «  » (Yo).

Enfin, un son « aing » lorsqu’il est suivi de la consonne (G'no),
---

Et pour toutes les consonnes du groupe « », ce signe donne un son proche de « oa »

Ou bien, le son « èye » lorsque ce signe est suivi de la consonne «  » (Yo).

Exemple avec le groupe « Â » :  son en « ä ».

Ex 1 : ប្រយ័ត្ន ! Prrâyät ! = attention ! (Son aigu, en « ä »).


Ce mot se construit de la façon suivante : (ប ្រ  យ ័ ត +  ្ន ) =  ប្រយ័ត្ន. 

Soit (+ thïeung Rro Yo + Sainyo Tâ + thïeung No) se prononce Prrâyät.

---

Exemples avec le groupe « Â » :  son en « aye ».

Ex 2 : អាល័យ A’laye = aimer tendrement / អនាម័យ A’namaye = hygiène (Avec la consonne «  » (Yo) qui suit le sain’yo = aye).

Ces mots se construisent de la façon suivante :

អាល័យ A’laye (អ ា ល  យ ) =  អាល័យ.

 

Soit ( + srrä + L+ Sainyo Yo) se prononce A’laye.

--

អនាម័យ A’namaye (អ  + ា +    យ ) =  អនាម័យ.

Soit ( + N+  srrä + Mo + Sainyo Yo) se prononce A’namaye.

---

Exemple avec le groupe « Â » :  son en « eur ».

Ex 3 : ផ្លែប័រ Phlaè Beur = l’avocat. (Avec la consonne «  » (Rro) qui suit le sain’yo , le son se transforme en eur).

Ce mot se construit de la façon suivante : (ផ +  ្ល + ែ ប   ) =  ផ្លែប័រ. 

Soit (Phâ + thïeung Lo + srrä aê + Bâ  Sainyo Rro ) se prononce Phlaè Beur.

---

Exemple avec le groupe « Â » :  son en « aing ».

Ex 5 : នំបុ័ង Nôm' paing = le pain. (Avec la consonne «  » (G'no) qui suit le Sain’yo , le son se transforme en aing).

Nota 1 : នំបុ័ង = ( +  +  + + + ) = Nôm’ Paing.

Soit (No + srrä ôm +   Thmèng kandol Sainyo G'no ) se prononce Nôm’ Paing.

Ce mot est intéressant puisqu'il intègre deux signes diacritiques le Sain’yo , et Thmègne kandol ៉.

Nota 2 : ( + ) = ប៉ = . Le Thmègne kandol transforme la consonne  () en ប៉ = Pâ.

Nota 3 : ( + ៉ + ) = Pa.  En ajoutant le Sain'yo ័ cela transforme la consonne ប៉ () en = Pa.

Nota 4 : ( + + + ) = Paing.  Et l'ajout de la consonne ង G'no change le son en "paing".

Voir les explications du signe diacritique  Thmègne kandol  ci-après.

---------------

Exemples avec le groupe « » :  « oa ».

Ex 1 : អាក់គ័រដេអុង A’koa’déong = accordéon. (Son normal, en « oa »).


អ + ា  + ក + ់ + គ + ័ + រ + ដ +េ + អ +ុ + ង = អាក់គ័រដេអុង

---

Ex 2 : សម្ព័ន្ធ Sâm’poane = alliance. (Son normal, en « oa »).

ស + ម +  ្ព + ័  + ន +  ្ធ = សម្ព័ន្ធ
 

---

Exemples avec le groupe « » :  « èye ».

Ex 1 : វ័យ Wèye = âge. (Avec la consonne «  » (Yo) qui suit le sain’yo , le son se transforme en èye).

វ + ័ + យ = វ័យ

Explication du signe ៉ Thmègne Kandol :

Remarques & Exemples

Thmègne Kandol  ធ្មេញ កណ្តុរ (dents de souris) ou  មូសិកទន្ត Mou’sè’ka’toane en Pâli.

Ce signe transforme certaines consonnes du groupe « », en consonnes du groupe « Â »

 G’no,  Nïo/Gno, ន៉ No ,ម Mo Yo Rro Lo, et   Wo. 

Lorsqu’ellles sont surmontée du Thmègne Kandol elles sont annotées : ង៉ញ៉ន៉ម៉យ៉រ៉ល៉វ៉.
Leurs sons deviennent : ង៉
G’nâ, ញ៉ Nïâ/Gnâ, ន៉ ម៉ យ៉ ,  រ៉ Rrâ, ល៉ , វ៉ .

 

Rappel 1 : traduire la consonne   par Ngo est une aberration de la translittération latine.

Translittération faite par les Annamites, lors des premières transcriptions de l'alphabet khmer en latin. Si le son N'go existe en vietnamien, il n'y a aucun son qui correspond à cela dans la langue khmère.

C'est la raison pour laquelle, j'indique que la voyelle se prononce G'no, ou ង៉ G’nâ, lorsqu'elle se situe en début de mot. Par contre, elle sert de terminaison en "ng" lorsqu'elle se situe en fin de mot. 

 -----

Ex 1: Dans le mot ម៉ោង qui correspond à « heure » et se prononce Maong.

Ce mot est construit de la façon suivante : ( +  + ោ ) = ម៉ោង. 

Soit (Mo + Thmègne kandol srrä ao + Ng), se prononce Maong. 

Puisque la consonne "Mo" du groupe "O" a changé de groupe pour devenir ម៉ "" du groupe "Â"; et porte ainsi la voyelle ោ "ao

 -----

Ex 2 : Dans le mot  ញ៉ាំ  qui correspond à « manger » et se prononce Nïam.

xxxxxx

Ce mot est construit de la façon suivante : ( + + = ញ៉ាំ. 

 

Soit (Nïo + Thmègne kandol srrä am), se prononce Nïam. 

Puisque la consonne  "Nïo" du groupe "O" a changé de groupe pour devenir យ៉ "Nïâ" du groupe "Â"; et porte ainsi la voyelle  "am

-----

Ex 3 : Dans le mot  ស៊ីញ៉េ qui correspond à « signer » (dérivé du Français) et se prononce Signè. 

xxxxx

Ce mot est construit de la façon suivante : ( +   +  +  + ), = ស៊ីញ៉េ  

soit :  + Trèye sap + srrä " i " + Gno + Thmègne kandol + srrä " è " =  se prononce "Signè".

Dans cet exemple, la consonne ញ៉ Gnâ + la voyelle " è " se prononce "gnè".

 

Rappel : lorsqu’une voyelle et un signe diacritique ne peuvent cohabiter au-dessus d’une consonne, il existe un signe de remplacement (sorte de virgule) qui se substitue au signe diacritique et se loge sous la consonne porteuse. C’est le cas dans les mots ញ៉ាំ (Nïam) et ស៊ីញ៉េ (Signè) :

Exemple 1 : dans le mot ញ៉ាំ "Nïam" le signe diacritique  associé à la consonne s'est transformé en virgule afin d’accueillir la voyelle   "am".

Exemple 2 : dans le mot ស៊ីញ៉េ "Signè"  le signe diacritique  Trrèye sap associé à la consonne , de la première syllabe, s'est transformé en virgule  afin d’accueillir la voyelle  " i ". Mais le signe Thmègne kandol, quant à lui, reste bien visible. (voir les explications concernant le  Trrèye sap ICI.

-----

Une exception : placé au-dessus de la consonne "" (), le diacritique  Thmègne kandol la transforme en ប៉ "", mais ne change pas de groupe.

 

Explication du signe ់ Bantä :

Remarques & Exemples

Bantä បន្តក់ (origine Pâli)

Placé au-dessus de la consonne finale, ce signe accentue et raccourcit le son de la syllabe qui lui est associée.
Mais selon les consonnes qui le supporte, et la voyelle qui précède ce signe, il peut transformer les sons en « 
oa » ou « èr » pour le groupe « » (voir les exemples).

Exemples pour les deux Groupes « Â & » :

Ex 1 : របស់ Rrobâ' = de, à soi, ma, mon… (Ici Bantä  raccourcit le son de la syllabe).

រ + ប + ស + ់ = របស់

-----

Ex 2 : ដល់ Dâl' = à, jusqu’à… (Ici Bantä  raccourcit le son de la syllabe).

-----

Ex 3 : គ្រោះថ្នាក់ Krrou’thnä’ = accident, danger… (Ici Bantä  raccourcit le son de la syllabe, et le porte dans les aigus).

-----

Ex 4: ឆ្លាក់ Tchlä’ = graver, (Ici Bantä  raccourcit le son de la syllabe, et le porte dans les aigus).

-------------------------

Exemples pour le Groupe « O » :

Ex 1 : ទាល់ Toal = démuni. (Ici Bantä  transforme le son en « oa », lorsque la voyelle «  » (ir) précède la consonne ).

-----

Ex 2 : គត់ Kô’œt’ = précis, exact. (Ici Bantä  raccourcit le son de la syllabe, et déforme le son légèrement).

-----

Ex 3 : លាក់ Lèr’ = cacher quelque chose / ធ្លាក់ Thlèr’ = tomber (Ici Bantä  raccourcit le son de la syllabe, et donne le son « èr » lorsque la voyelle «  » ir précède la consonne + ).

-----

Ex 4 : រាក់ទាក់ Rrèr’tèr’ = accueillant, amical… (Ici Bantä  raccourcit le son de la syllabe, et donne le son « èr » lorsque la voyelle «  » ir précède la consonne + ).

Explication du signe ៍ Pä'dè'sète :

Remarques & Exemples

Pä'dè'sète បដិសេធ  / Toane dèr khirt ទណ្ឌឃាត  (Pâli).

Ce signe, placé au-dessus d'une consonne, la rend muette.

Ex 1: Dans le mot ឧទាហរណ៍ qui correspond à « Exemple » et se prononce Ou’tir’hâ, la dernière consonne ណ៍ () surmontée du Pä'dè'sète, ne se prononce pas.

Ce mot est construit de la façon suivante : ( +  + ា ហ   ) = ឧទាហរណ៍. 

Soit (ou' pégnetour + To + srrä ir +  + Rro +  Pä'dè'sète), se prononce Ou’tir’hâ, puisque l’association (ហ   )  forme le son « hâ ».

Nota : pégnetour ou srrä pégnetour ស្រៈ ពេញតួ = voyelle complète. / srrä  ស្រៈ = voyelle normale.

-----

Ex 1: Dans le mot « ciment » ស៊ីម៉ងត៍ qui se prononce Si’mang, la dernière consonne ត៍ () surmontée du Pä'dè'sète, ne se prononce pas. Car cette consonne a été ajoutée pour suivre l'écriture française, dont le mot khmer est dérivé.

Ce mot est construit de la façon suivante : (+ + +  +    ) = ស៊ីម៉ងត៍.

Soit ( Trrèye sap + srrä i +  Thmège kandol + G'no + Tâ Pä'dè'sète), se prononce Si’mang, puisque l’association    ne se prononce pas.

Ce mot est intéressant puis qu'il intègre trois signes diacritiques :  Trrèye sap. ៉ Thmège kandol. Et  Pä'dè'sète. 

Explication du signe ៈ Tïot pi (deux points) :

Remarques & Exemples

Tïot pi ចុច ពីរ (deux points) ou យុគលពិន្ទុ You’kèr’lèr’Pone’tou en Pâli.

Signe utilisé pour accentuer la fin d'un mot en « ä» très aiguë et très bref pour le groupe « Â », et en « èr' » très aiguë et très bref.

Exemples pour le groupe « A ».

Ex 1លក្ខណៈ Lèrkhanä’ = propriété d'un objet

Ce mot est construit de la façon suivante : ( +  +    ្ខ  ) = លក្ខណៈ 

xxxxxx

Soit (Lo +  thïeung Khâ + Nâ + Tïot pi), se prononce Lèrkhanä’, puisque l’association ( )  forme le son « Nä' » très aiguë et très bref.

-------

Rappel : l'association des consonnes  et  donne le son "r", comme dans les mots អ្នក (Nèr / thïeung  +  = nèr), អាជីវកម្ម (A’thi’wèrkam /  +  = Wèr)...

Bref une consonne du groupe "O, lorsqu’elle est suivie de la consonne "" (), du groupe "Â", donne toujours un son en "èr".

------

Ex 2សាធារណៈ Sathïr rronä’ = public, publique. 

Ce mot est construit de la façon suivante : ( +   +  +   + ) = សាធារណៈ

Soit ( + srrä a + Tho + srrä ir + Rro +   Tïot pi), se prononce Sathïr rronä’, puisque l’association ( )  forme le son « Nä' » très aiguë et très bref.

Exemples pour le groupe « O ».

Ex 1 : ធុរៈ Thou rrèr' = affaire

Ce mot est construit de la façon suivante : ( +  ) = ធុរៈ 

xxxxxx

Soit (Tho + srrä ou' + Rro + Tïot pi), se prononce Thou rrèr', puisque l’association ( )  forme le son « Rrèr' » très aiguë et très bref.

Nota : srrä ស្រៈ = voyelle normale.

----

Ex 2 : ភាវៈ Phïr wèr' = état / aspect.

Ce mot est construit de la façon suivante : ( +   + ) =  ភាវៈ

xxxxx
Soit (
Pho + srrä ir + Wo Tïot pi), se prononce Phïr wèr', puisque l’association ( + 
) forme le son « Wèr' » très aiguë et très bref.

--------

Attention : Lorsque les deux points ne sont pas accolés à une consonne, ils correspondent aux deux points d'énumération (citation, explication) de la langue française.